翻訳・物書き業徒然」カテゴリーアーカイブ

翻訳・ライティングのお仕事にまつわるあれこれ。

[U] 翻訳者を狙った詐欺にひっかかりかけた件

ピンポイントで翻訳者を狙った詐欺にやられそうになった。 ウチの場合、以下のような流れ LinkedInで「こういう翻訳業務をやってくれないか」と依頼される。 話を聞こうじゃないか、ということで、メールアドレスを交換。 と … 続きを読む

カテゴリー: 翻訳・物書き業徒然 | タグ: , , , | [U] 翻訳者を狙った詐欺にひっかかりかけた件 はコメントを受け付けていません。

[U]「コミュニケーション・デザイナー」を名乗ることにしました

従前からの翻訳仕事もやっておりますが、このところ、新たにこれまでとは違う方面の仕事にもたずさわる流れになってきております。 で、そういう新しい流れの中での役割も含めた自分の職能を一発で表現できるうまい名称がないかと考えて … 続きを読む

カテゴリー: 日々雑感, 翻訳・物書き業徒然 | タグ: | [U]「コミュニケーション・デザイナー」を名乗ることにしました はコメントを受け付けていません。

[U] WordPressでトップページと最新投稿ページを共存させる

このサイトは、ちょっと前からトップページに「ミッション・ステートメント」を表示するビジネスサイトっぽい構成に変更している。 以前は最新5件分の投稿が表示されるようにしていたのだが、一応仕事で使っているドメインのサイトなの … 続きを読む

カテゴリー: Webツール・サービス, ツールあれこれ, 翻訳・物書き業徒然 | タグ: , | [U] WordPressでトップページと最新投稿ページを共存させる はコメントを受け付けていません。

[U] 外国語は「日常会話」が一番むずかしいんだぜ、ということはもっと知られるべきだと思う

外国語で「日常会話」「世間話」「雑談」をきちんとするのは、中級レベルでも結構しんどい。 と言うか、外国語での会話で一番要求されるスキルが高度なのがこういう会話だと思う。 まず「日常会話」「世間話」とは何ぞや、という定義の … 続きを読む

カテゴリー: 翻訳・物書き業徒然, 言葉についての考察 | タグ: , , , | [U] 外国語は「日常会話」が一番むずかしいんだぜ、ということはもっと知られるべきだと思う はコメントを受け付けていません。

[U]「石ころは楽しい」の入口として〜資料メモ「日本の石ころ標本箱」

恐竜からスタートして岩石・地質(というより石ころ)に興味を持ち始めた息子の実地教育をどうすればいいか、と思っていたときに見つけた1冊。   posted with ヨメレバ Amazon Kindle

カテゴリー: 書籍・資料, 本のある風景 | タグ: , , , , | [U]「石ころは楽しい」の入口として〜資料メモ「日本の石ころ標本箱」 はコメントを受け付けていません。